Lors de mon second séjour en Corée en 2023, j’ai été étonnée de découvrir sur les réseaux sociaux de nombreuses femmes de plus de 45 ans passionnées par ce pays, certaines exprimant même le désir de s’y installer. Cet enthousiasme contrastait avec les témoignages de mes amies coréennes plus jeunes et les articles évoquant une génération qui, elle, aspire à émigrer pour échapper aux pressions sociétales du « Hell Joseon ». De ce paradoxe est né Le puzzle coréen, un projet photographique et collaboratif qui interroge cette fascination croisée. Cette recherche fait l’objet d’une résidence de trois mois à Busan, de septembre à novembre 2025.
During my second stay in Korea in 2023, I was surprised to discover on social media numerous women over 45 who were passionate about this country, some even expressing the desire to move there. This enthusiasm contrasted sharply with testimonies from my younger Korean friends and articles describing a generation that, conversely, aspires to emigrate to escape the societal pressures of “Hell Joseon.” From this paradox was born The Korean Puzzle, a photographic and collaborative project that examines this cross-cultural fascination. This research is the subject of a three-month residency in Busan, from September to November 2025.
Le puzzle coréen explore le paradoxe entre les femmes occidentales de plus de 45 ans fascinées par la Corée et les jeunes Coréennes qui rêvent de partir.
This blog is dedicated to the women participating in this research project on the appeal of South Korea among women—mostly French-speaking—over the age of 45. Often overlooked, their enthusiasm is poorly documented in the numerous studies that examine the Hallyu (Korean wave) phenomenon.
It also aims to contrast this enthusiasm with the desire of a younger generation of Korean women to live abroad.
How can the same country generate such contrasting feelings of attraction and rejection?
These are the questions that underpin this collaborative project.
Bonjour à toutes, Lorsque j’arrive au dimanche et que je commence ce post, j’ai du mal à me souvenir de ce que j’ai fait de ma semaine. Comme d’habitude, j’ai le sentiment de ne pas avoir beaucoup avancé. La vidéo “Le parapluie jaune” J’ai repris le début de la vidéo. Pour l’instant, je l’ai structurée
Bonjour à toutes, Un court post cette semaine. Le projet vidéo avance J’ai présenté mon projet de vidéo sur les parapluies à un groupe d’artistes cette semaine. Le retour a été positif. Cependant, je dois retravailler plusieurs éléments, pour que les transitions soient plus fluides. Affaire à suivre. Retour au coréen Sinon, j’ai repris mes
Bonjour à toutes, La saga des parapluies continue. Comme vous le savez, j’ai choisi de développer la scène récurrente du parapluie dans les séries coréennes comme symbole de l’idée d’amour inconditionnel et de protection véhiculée par les K-dramas. En dehors de cela, j’ai passé un excellent moment avec Jocelyne mercredi dernier sous un beau soleil.
Bonjour à toutes, Pas beaucoup de nouvelles cette semaine. J’ai continué mes recherches sur le parapluie et ses significations, et compilé des centaines d’images trouvées sur le net, dont celle du MET (Metropolitan Museum of Art) sur Wikicommons. J’ai lu différents articles (dont beaucoup trouvés sur les sites des fabricants) sur les origines du parapluie
Je suis donc allée à Londres cette semaine. Partie mercredi matin sous la neige parisienne, j’ai repensé au photographe Christophe Jacrot, découvert il y a des années de cela, et connu pour ces clichés de grandes villes sous les intempéries. Mais en arrivant à Londres, avec deux heures de retard quand même, grand soleil –
Tout d’abord tous mes voeux pour cette nouvelle année, qu’elle soit remplie de bonheur, de belles rencontres et de merveilleux voyages – en Corée bien sûr pour celles qui auront la chance d’y aller en 2026. J’espère en faire partie, mais la priorité est d’abord de retrouver un travail rémunéré pour renflouer les caisses. Les
Souvenirs des illuminations de Noël à Séoul. Mes recherches sur le parapluie continuent…. Busan Novembre 2025 Paris Décembre 2025 Balade matinale en Bretagne, un ciel gris qui contraste avec les beau soleil de cette fin de journée
Réadaptation progressive Cela fait maintenant quinze jours que je suis rentrée. Le retour reste difficile entre le gris du ciel, les bâches du ravalement devant mes fenêtres et l’absence de perspectives professionnelles pour le moment. Heureusement, l’esprit de Noël est là et je pars bientôt fêter Noël en famille en Bretagne. Je vous écris en
Voilà, cela fait une semaine que je suis rentrée en France. Le choc du retour L’atterrissage est plus difficile que prévu. Les travaux de ravalement obstruent ma vue sur l’extérieur – quel contraste avec la vue sur la montagne Jangsan depuis mon studio de Haeudae. Je ne pensais pas que le décalage serait si fort.
Je réalise, alors que je vous écris, que je n’ai pas juste sauté une semaine mais deux ! Le temps a filé à une vitesse folle. C’est le dernier jour de mon exposition. Je démonte dans quelques heures. L’exposition – une très belle expérience Le vernissage s’est bien passé, beaucoup de monde, quelques expatriés français
Ce projet se veut participatif. N’hésitez pas à laisser des commentaires. Je serais en résidence à Busan au Naughty Muse Studios de septembre à novembre 2025.
Vous pouvez aussi rejoindre le groupe privé insta ci-dessous.